MINIBAL-Gelenke Martin Seibold 83623 Baiernrain
Kontakt | Impressum
Holzblasinstrumente woodwindinstruments
Klarinette-09
MINIBAL Kugelgelenke fuer Klarinette
Die Vorteile fuer Ihr Holzblasinstrument.
Blechblasinstrumente brassinstruments
Feinmechanik precision mechanics
Modellbau model building
Instrumententeile parts for instruments
Drehteile turning parts
NEWS
Geschaeftsbedingungen AGB

Holzblasinstrumente woodwindinstruments

Die Vorteile für ihr Holzblasinstrument
Many pro´s for your Woodwind-Instrument

MINIBAL-Gelenke ersetzen
vorzugsweise Klappenlagerungen, welche mit Spitzenschrauben ausgeführt sind.
MINIBAL-JOINTS the preferable
replacement flap bearing whitch are fitted with pointed screws.
Eine eingesteckte Lagerachse (Loslager) ermöglicht einen Längenausgleich bei wärmedehnung oder Verzug. Dadurch wird ein klemmen oder Klappern der Mechanik verhindert. The insertedt bearing-axle allows a length compensation to thermal expansion ordrafting. It thereby prevents any cramping or chattering of the mechanism.
Die rostfreien Gelenkkugeln mit großer Lagerfläche sind äusertst verschleissarm. Sie bewegen sich geräuschlos und ohne Wiederstand. The stainless-steel joint-balls with a greater bearing surface are extremely resitant to wear. they move silently and without any resistance.
Die Klappenachse muß 0,1 - 0,5 mm, Spiel zwischen den Gelenkkugeln haben, das genaue Einpassen der Länge ist nicht mehr notwendig. the flap axle must have a a play of 0,1 - 0,5 mm, between the joint balls; an exact fitting will no longer be necessary.
Durch die Gelenkkugeln werden Fehler in der Achsflucht der Klappe ausgeglichen. These joint-balls compensate for faults caused by the flap´s misalignment.
Die Klappenachse wird auf dieser Seite mit einer Schraube an der Gelenkkugeel bbefestigt (Festlager). Dadurch ist die Klappe ohne Seitenspiel, und das Polster schließt das Tonloch exakt ab. Teh axel of the flap must be fastenend with a screw at this side with the joint-ball (solid bearing). Therefore, the flap is without any lateral play and the padding exactly seals the sound outlet.
MINIBAL-Gelenke brauchen nicht mehr eingestellt werden! There is no need to adjust
MINIBAL-JOINTS !
Der Einbau ist problemlos, da die Säulchen durch Gelenkkugeln ersetzt werden und somit keine großen Änderungen am instrument notwendig sind. The installation is veryy simple as the small columns are replaced by joint-balls and, therefore, no extensive alterations become necessary to the instrument.
Umbausätze für: Klarinette, Baßklarinette, Fagott, (Kontrafagott, Saxophon)
Modification kits for: clarinet, bass clarinet, bassoon, (double bassoon, saxophone)
Mehr und ausführliche Information erhalten Sie bei Ihrem Instrumentenbauer.   More information you get from your instrumentmaker.