Die Vorteile für ihr Holzblasinstrument
Many pro´s for your Woodwind-Instrument
|
MINIBAL-Gelenke ersetzen
vorzugsweise Klappenlagerungen, welche mit Spitzenschrauben ausgeführt sind. |
 |
MINIBAL-JOINTS the preferable
replacement flap bearing whitch are fitted with pointed screws. |
| Eine eingesteckte Lagerachse (Loslager)
ermöglicht einen Längenausgleich bei
wärmedehnung oder Verzug. Dadurch wird ein klemmen oder Klappern der
Mechanik verhindert. |
The insertedt bearing-axle allows a length compensation
to thermal expansion ordrafting. It thereby prevents any cramping or chattering
of the mechanism. |
| Die rostfreien Gelenkkugeln mit großer
Lagerfläche sind äusertst verschleissarm. Sie bewegen sich geräuschlos
und ohne Wiederstand. |
The stainless-steel joint-balls with a greater
bearing surface are extremely resitant to wear. they move silently and without
any resistance. |
| Die Klappenachse muß 0,1 - 0,5 mm, Spiel
zwischen den Gelenkkugeln haben, das genaue Einpassen der Länge ist
nicht mehr notwendig. |
the flap axle must have a a play of 0,1 - 0,5
mm, between the joint balls; an exact fitting will no longer be necessary. |
| Durch die Gelenkkugeln werden Fehler in der Achsflucht
der Klappe ausgeglichen. |
These joint-balls compensate for faults caused
by the flap´s misalignment. |
| Die Klappenachse wird auf dieser Seite mit einer
Schraube an der Gelenkkugeel bbefestigt (Festlager). Dadurch ist die Klappe
ohne Seitenspiel, und das Polster schließt das Tonloch exakt ab. |
Teh axel of the flap must be fastenend with a
screw at this side with the joint-ball (solid bearing). Therefore, the flap
is without any lateral play and the padding exactly seals the sound outlet. |
| MINIBAL-Gelenke brauchen nicht mehr eingestellt
werden! |
There is no need to adjust
MINIBAL-JOINTS ! |
| Der Einbau ist problemlos, da die Säulchen
durch Gelenkkugeln ersetzt werden und somit keine großen Änderungen
am instrument notwendig sind. |
The installation is veryy simple as the small
columns are replaced by joint-balls and, therefore, no extensive alterations
become necessary to the instrument. |
Umbausätze für: Klarinette, Baßklarinette,
Fagott, (Kontrafagott, Saxophon)
Modification kits for: clarinet, bass clarinet, bassoon, (double bassoon,
saxophone) |
| Mehr und ausführliche Information erhalten
Sie bei Ihrem Instrumentenbauer. |
|
More information you get from your instrumentmaker. |